Thursday, January 31, 2013

Aunque Ud. no lo crea./ Believe it or not.



Al parecer si entras a un casino, y tienes mucha buena suerte ellos te pueden obligar a salir del recinto a pesar de que no estés haciendo nada ilícito, simplemente porque estas ganando muy seguido. Que mala suerte con la buena suerte.



Apparently if you are in casino and you have a remarkably good gambling day, they can force you to get out of the premises even if you are doing anything wrong, you are just wining too many in a row. It’s such unlucky being so lucky.

Wednesday, January 30, 2013

Ah!, ya entiendo!./ I finally got it.






Losing weight exercising: Turn left your head and then, turn it right. Repeat it every time you get offered something to eat.



http://frasesimagenescompartir.blogspot.com

Tuesday, January 29, 2013

Si fuera necesario./ Si Opus Sit.



Ya tenemos tiempo que nos conocemos, y para decir verdad es que nos llevamos bastante bien. Es una relación simple y directa, yo escribo, y Uds. leen. Por la confianza que nos tenemos y ya que Uds. me conocen más a mí de lo que yo conozco a la mayoría de Uds. les propongo que uno de estos días no encontremos en algún sitio y así podamos conversar  un rato, mientras más gente mejor, puede ser divertido. El teléfono de mi casa es 0212 232 8506 (Caracas). Puede parecer algo desesperado pero es difícil hacer nuevos amigos en estos días (viejos conocidos bienvenidos), así que hay que tratarlo todo.

We have some time knowing each other and I would say we have a sound relationship. It is straightforward, I write and you read. Given that we have gained trust and to be fair you know me more than I know you, I propose that one of these days we could meet in a public place, discuss any topic you like and get your rather important feedback. The more the merrier, it could be a good fun. My home telephone number is 0212 232 8506 (Caracas). It could looked like I am desperate but it is not easy making new friends, it is worth trying everything… old friends are welcome. 

Monday, January 28, 2013

Django./ Django Unchained.



Electrizante película de principio a fin. Tarantino retiene tu atención desde el mismo comienzo hasta un explosivo final, literalmente. Jamie Foxx y Christoph Waltz hacen una divertida pareja de vaqueros acabando con todo lo establecido para la época. En lo personal creo que el papel del Dr Schultz es bastante similar a lo que Tarantino plantea en Bastardos sin gloria, en el caso del coronel Hans Landa, lo único que lo lleva a otro contexto y época, pero igual de genial. Casualmente ambos maestralmente personificados por Christoph Waltz, supongo que para reducir el impacto del éxito de un anti héroe ejemplificado en el primero y llevarlo a un verdadero final americano donde el Dr Schultz se convierte en el héroe de casi todos. Sólo la pareja de villanos de Monsieur Candie (Leonardo Di Caprio) y Stephen (Samuel L. Jackson) interfieren en el final feliz. 100% recomendable. 

A true action movie from the top to the bottom. As usual Tarantino grabs your attention from the really beginning until reaching an explosive end, literally. Jamie Foxx and Christoph Waltz play an amusing couple of cowboys wiping out everything established by the time. I personally believe that Dr Schultz cynical character it´s similar to what Taratino shaped with coronel Hans Landa in Inglorious Basterds but in a different context and era. Funny enough both genially represented by Waltz, I guess to decrease the impact of success anti hero played in the latter. But this time with a very American final where Dr Schultz becomes the idol for almost everyone. Only the other couple, villains now, of Monsieur Candie (played by Leonardo Di Caprio) and Stephen (played by Samuel L. Jackson) got in between then. 100% recommended.