Se reserva el derecho de admisión./ The premise reserves the right of admission.
Una nota corta para todos los lectores. Simplemente me gustaría
hacer el conocimiento público que al momento de escribir este blog, hice una
invitación casi que personal para que un grupo de personas leyeran este blog,
es decir, algunos de mis amigos más cercanos. Sin embargo, es el deseo de
cualquier tipo de escritor que su obra sea recurrida por la mayor cantidad de
gente posible, para así tener más seguidores, lectores, etc. No obstante,
tengan en mente que si hay temas que por mi forma de escribir o por su forma de
interpretar incomodan a algunos lectores o en otras palabras, si se sienten
como cucaracha en baile de gallina, es porque seguramente no han sido invitados
a leer estas líneas. Le recomiendo para estos casos otro tipo de suplementos
que en conseguirán en su kiosco de confianza. Muchas gracias a todos.
A quick note to all readers. I would like to make clear that at the
moment that I started this blog I sent an invitation to a group of people which,
I could almost describe as personal. However, any writer wishes that its own
work to be consulted and read for as many people as possible. Nevertheless,
should you encounter that my style of writing is not your cup of tea it is
advisable trying a different sort of lecture without having to interfere with
my work. I meant with this, making vague and useless comments of what you might
dislike of which it had been written by me. Thanks to all.
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home