La mejor arepa./ The best arepa.
Las hay de todos los sabores: carne mechada, queso amarillo,
queso de mano, queso de moño, queso guayanés, caraotas, morcilla, chorizo,
jamón, reina, pulpo, cazón, chicharon, penil,
perico, etc... Después las mixtas: sifrina, pelúa, dominó, catira, patapata,
rompe colchón, y pabellón! Un plato que viene de la cocina precolombina preparada en
nuestra región donde hoy existen las fronteras de varios países como por
ejemplo Venezuela, Colombia, y Ecuador, y supongo yo que su preparación y grosor cambia
y se transforma en tortilla más al norte
del continente en regiones como centro América y México. Su tamaño: gordita, delgadita, grandota (“para comer sólo
una”), y pequeñita varía según los gustos para rellenarlas y saborearlas con
todo el gusto de nuestros paladares. Se me antoja inventar dos
arepas, una que se llame arepa Bipolar, consta de carne mechada con atún y la
otra llamada arepa 211: 2 tajadas de plátano frito, una chuleta ahumada de cochino y una morzilla picante de cebolla con arroz. Todo esto al mejor estilo Francés por ejemplo escuchando Edith Piaf: “Non, je ne regrette rien”. La mía la quiero con bastante mantequilla por favor.
There are some many flavors to choose from: plain and mixed arepas!. A local dish since before the colony in the region where today does exist the boundaries of Venezuela, Colombia, and Ecuador, for instance. I suppose it changes the way of preparation becoming thinner while going further north changing to tortilla up the road (Central America and Mexico). The sizes more frequently asked are: the fat one, the skinny one, the big one (“to eat once a day only”), and the tinny one. Any fill would complement the crushed outside and the soft core. I reckon we could invent one named the bipolar one (shredded beef and tuna) and another named the arepa 211 containing: two lenghts of fried plantain, one smoked pork chunk and one spiced rice and onion black pudding. This at the best French taste for instance listening Edith Piaf´s: “Non, je ne regrette rien”. I want mine with plenty of butter please.
There are some many flavors to choose from: plain and mixed arepas!. A local dish since before the colony in the region where today does exist the boundaries of Venezuela, Colombia, and Ecuador, for instance. I suppose it changes the way of preparation becoming thinner while going further north changing to tortilla up the road (Central America and Mexico). The sizes more frequently asked are: the fat one, the skinny one, the big one (“to eat once a day only”), and the tinny one. Any fill would complement the crushed outside and the soft core. I reckon we could invent one named the bipolar one (shredded beef and tuna) and another named the arepa 211 containing: two lenghts of fried plantain, one smoked pork chunk and one spiced rice and onion black pudding. This at the best French taste for instance listening Edith Piaf´s: “Non, je ne regrette rien”. I want mine with plenty of butter please.
La mía la quiero con mantequilla…!
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home